Bibliografija

Kratka bibliografija

U svijetu bajki Ivane Brlić-Mažuranić : Bibliografija : Kratka bibliografija

Ivana Brlić-Mažuranić, djela:

  • Valjani i nevaljani - Pripovijetke i pjesme za dječake. Vlastita naklada, Zagreb, 1902.
  • Škola i praznici - Zbirka pjesama i pripovijedaka za djecu. Hrvatski pedagoški književni zbor, Zagreb, 1905.
  • Slike. Pjesme - Tiskara C. Albrechta, Zagreb, 1912.
  • Čudnovate zgode i nezgode šegrta Hlapića - Roman za djecu. Hrvatski pedagoški književni zbor, Zagreb, 1913.
  • Priče iz davnine - Bajke. Matica Hrvatska, Zagreb, 1916.
  • Knjiga omladini - Crtice. Vlastita naklada, Zagreb, 1923.
  • Mir u duši - Esej. Hrvatska revija, Zagreb, 1929.
  • Autobiografija (napisana 1916.) i pismo sinu Ivanu o postanku Priča iz davnine, Hrvatska revija, Zagreb, 1930.
  • Iz arhive obitelji Brlić u Brodu na Savi - Tisak Tipografija D.D., Zagreb , 1934.-35.
  • Jaša Dalmatin, potkralj Gudžerata - Roman. Knjižara Vasić, Zagreb, 1937.
  • Srce od licitara - Pripovijetke i pjesme za mladež. Zagreb, 1939.
  • Basne i bajke - (posthumno) - HIBZ, Zagreb, 1943.

Animacija:

  • Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Animirani film. Croatia film, Zagreb, 1997., režija: Milan Blažeković, scenarij: Pajo Kanižaj i Ivana Brlić-Mažuranić. Trajanje: 85 minuta
  • Priče iz davnine - interaktivni CD-ROM, Naklada Bulaja, Zagreb, 2002.
  • Priče iz davnine - interaktivni CD-ROM - drugi dio, Naklada Bulaja, Zagreb, 2006.
  • Šuma Striborova - interaktivni CD-ROM, Naklada Bulaja, Zagreb, 2007.

Audio izdanja

  • Ivana Brlić-Mažuranić: Čudnovate zgode šegrta Hlapića, kazuju Mira Bosanac i Dubravko Sidor; Slavonski Brod, projekt Volim Brod, Zvučna knjiga,1997.

Važniji prijevodi djela Ivane Brlić-Mažuranić

Priče iz davnine:

  • 1924. - engleski, Croatian Tales of Long Ago (London i New York)
  • 1928. - švedski (Lavendel och Rosmarin, Sagor för stora och sma, Stockholm), češki (Pohádky z dávných dob, Prag)
  • 1929. - danski (Lavendel og Rosmarin, Kopenhagen)
  • 1930. - ruski (Skazki davnjago vremeni, Zagreb)
  • 1931. - njemački (Aus Urväterzeiten, Zagreb), slovački (Povesti iz pradávna)
  • 1933. - njemački (Aus Urväterzeiten, Salzburg)
  • 1950. - slovenski (Zgodbine iz davnine, Zagreb)
  • 1955. - slovenski (Pripovedke iz davnine, Ljubljana)
  • 1956. - makedonski (Prikazni od staro vreme, Skoplje)
  • 1957. - talijanski (Racconti e leggende della Croazia, Torino)
  • 1957. - albanski (Tregime te lashtesis, Priština)
  • 1957. - makedonski (Pripovedke iz davnine, Toronto;)
  • 1962. - slovenski (Zgodbe iz davnine, Zagreb)
  • 1965. - mađarski (Rég mült idök meséi, Novi Sad)
  • 1971. - ukrajinski (kazky z davnyny, Kijev)
Mir u duši
  • 1929. - francuski (La paix de l'ame, Zagreb-Pariz)
Čudnovate zgode šegrta Hlapića
  • 1930. - danski (Glydenlok og Kaempen, Kopengahen)
  • 1940. - slovački (Podviné príhody učna Hlapčeka, Turčainsky sv. Martin)
  • 1955. - slovenski (Čudovite dogodivščine vajenca Hklapiča, Koper; 1991. Ljubljana)
  • 1959. - njemački (Die Verschwunden Stiefel. Die Wunderbaren Erlebnisse des Schusterjungen Gottschlak, Reutlingen)
  • 1960. - makedonski (Čudnite doživuvanja na čiračeto Lape, Skoplje)
  • 1960. - gradiščanski hrvatski (Beč)
  • 1972. - američki engleski (The brave adventures of Laptich, New York)
  • 1978. - mađarski (Budimpešta)
  • 1980. - rumunjski
  • 1981. - španjolski
  • 1998. - esperanto (Mirindaj aventuroj de metilernanto Hlapic, Zagreb)
  • 2004. - japanski (2. izdanje 2005.)
  • 2005. - kineski
  • perzijski (Majera Hay segeft angizz Hlapic sagert kafas, Iran)
  • 2006. - bengalski (Kalkuta, Indija)

Dunja Vanić