Bibliografija

Kratka bibliografija

Ivana Brlić-Mažuranić, djela:

- Valjani i nevaljani - Pripovijetke i pjesme za dječake. Vlastita naklada, Zagreb, 1902.

- Škola i praznici - Zbirka pjesama i pripovijedaka za djecu. Hrvatski pedagoški književni zbor, Zagreb, 1905.

- Slike. Pjesme - Tiskara C. Albrechta, Zagreb, 1912.

- Čudnovate zgode i nezgode šegrta Hlapića - Roman za djecu. Hrvatski pedagoški književni zbor, Zagreb, 1913.

- Priče iz davnine - Bajke. Matica Hrvatska, Zagreb, 1916.

- Knjiga omladini - Crtice. Vlastita naklada, Zagreb, 1923.

- Mir u duši - Esej. Hrvatska revija, Zagreb, 1929.

- Autobiografija (napisana 1916.) i pismo sinu Ivanu o postanku Priča iz davnine, Hrvatska revija, Zagreb, 1930.

- Iz arhive obitelji Brlić u Brodu na Savi - Tisak Tipografija D.D., Zagreb , 1934.-35.

- Jaša Dalmatin, potkralj Gudžerata - Roman. Knjižara Vasić, Zagreb, 1937.

- Srce od licitara - Pripovijetke i pjesme za mladež. Zagreb, 1939.

- Basne i bajke - (posthumno) - HIBZ, Zagreb, 1943.

Animacija:

- Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Animirani film. Croatia film, Zagreb, 1997., režija: Milan Blažeković, scenarij: Pajo Kanižaj i Ivana Brlić-Mažuranić. Trajanje: 85 minuta

- Priče iz davnine - interaktivni CD-ROM, Naklada Bulaja, Zagreb, 2002.

- Priče iz davnine - interaktivni CD-ROM - drugi dio, Naklada Bulaja, Zagreb, 2006.

- Šuma Striborova - interaktivni CD-ROM, Naklada Bulaja, Zagreb, 2007.

Audio izdanja

- Ivana Brlić-Mažuranić: Čudnovate zgode šegrta Hlapića, kazuju Mira Bosanac i Dubravko Sidor; Slavonski Brod, projekt Volim Brod, Zvučna knjiga,1997.

Važniji prijevodi djela Ivane Brlić-Mažuranić

Priče iz davnine:

- 1924. - engleski, Croatian Tales of Long Ago (London i New York)

- 1928. - švedski (Lavendel och Rosmarin, Sagor för stora och sma, Stockholm), češki (Pohádky z dávných dob, Prag)

- 1929. - danski (Lavendel og Rosmarin, Kopenhagen)

- 1930. - ruski (Skazki davnjago vremeni, Zagreb)

- 1931. - njemački (Aus Urväterzeiten, Zagreb), slovački (Povesti iz pradávna)

- 1933. - njemački (Aus Urväterzeiten, Salzburg)

- 1950. - slovenski (Zgodbine iz davnine, Zagreb)

- 1955. - slovenski (Pripovedke iz davnine, Ljubljana)

- 1956. - makedonski (Prikazni od staro vreme, Skoplje)

- 1957. - talijanski (Racconti e leggende della Croazia, Torino)

- 1957. - albanski (Tregime te lashtesis, Priština)

- 1957. - makedonski (Pripovedke iz davnine, Toronto;)

- 1962. - slovenski (Zgodbe iz davnine, Zagreb)

- 1965. - mađarski (Rég mült idök meséi, Novi Sad)

- 1971. - ukrajinski (kazky z davnyny, Kijev)

Mir u duši

- 1929. - francuski (La paix de l'ame, Zagreb-Pariz)

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

- 1930. - danski (Glydenlok og Kaempen, Kopengahen)

- 1940. - slovački (Podviné príhody učna Hlapčeka, Turčainsky sv. Martin)

- 1955. - slovenski (Čudovite dogodivščine vajenca Hklapiča, Koper; 1991. Ljubljana)

- 1959. - njemački (Die Verschwunden Stiefel. Die Wunderbaren Erlebnisse des Schusterjungen Gottschlak, Reutlingen)

- 1960. - makedonski (Čudnite doživuvanja na čiračeto Lape, Skoplje)

- 1960. - gradiščanski hrvatski (Beč)

- 1972. - američki engleski (The brave adventures of Laptich, New York)

- 1978. - mađarski (Budimpešta)

- 1980. - rumunjski

- 1981. - španjolski

- 1998. - esperanto (Mirindaj aventuroj de metilernanto Hlapic, Zagreb)

- 2004. - japanski (2. izdanje 2005.)

- 2005. - kineski

- perzijski (Majera Hay segeft angizz Hlapic sagert kafas, Iran)

- 2006. - bengalski (Kalkuta, Indija)

Dunja Vanić